文学书籍

【诗词赏析】[宋]梅尧臣《放鹊辞》·译注 作文端午节300字

您现在的位置:文学书籍 > 儿童诗歌时间2019-07-08 15:19 来源:本站

【诗词赏析】[宋]梅尧臣《放鹊辞》·译注 作文端午节300字

  【注释】  1乌鹊:即喜鹊,因喜鹊大体上为黑色,故而亦称之为乌鹊。

过去常有人将“乌鹊”解释为“乌鸦与喜鹊”的合称,并不确切。   2圉[yǔ]夫:马夫。  患:憎恶、讨厌。

 之:代词,代指前面所言之事。

  3机:此指捕捉乌鹊的机关设置。

 得:获得。 此指捕获。

  4群噪:乌鹊群的嘈杂鸣叫。

 为:作,呈。  掠:飞掠。   5予:我。  闵:古同“悯”,怜悯。

 命:令使。 带有强迫性的口气。

 释缚:解开捆绳。

 因:因而。

此字读时有停顿,不要与后面的“为”字连读。  为之:给这件事作……。

 辞:诗的一种文体,源于楚辞,亦称“骚体”。   6为[wéi]:是,属于。 词义与7不同。  灵智:具有灵感和智慧的。

 兮[xī]:辞体中特有的感叹语气助词,相当于今语“啊”。  胡:何,怎么。

 蹈:踏进,陷入。   7为[wéi]:被。

与后面“以”组成介词短语。 表示“被……给以(做以)……”。  庸皁[zào]:即佣皁,又称皁仆、佣仆。

“庸”通“佣”。 “皁”同“皂”,原指喂马的饲槽,后借指喂马的佣人。 又“皂”表示黑色,而古时做粗活的仆人均着黑衣,故“皂仆”又被泛称于所有佣仆身份的人。

如《长宁县志》“驱走呼诺,与佣皂伍”。 《晋书·陈群传》“或加兵伍,或出皂仆”。

 困束:被困住并绑缚。  固:固然,必然。

  8喜:此指报喜。

据说,喜鹊有预报远地亲友到访的灵感。  远人:远方的亲友客人。  之至:……的到来。  止:于此属语气助词,相当于“之”作语气助词,无实词意义。 如《诗经·小雅·庭燎》:“君子至止,鸾声将将。

”又如“高山仰止,景行行之。

” 始:初始,先前。

 屡验:每次都准。

 以:以致于,达到。  如期:如期望的那样。

  9向:向来,一贯。  何:多么。  预觉:预知,预先感知。  此:此刻。  自:另自,竟自。   10岂:怎,怎能,岂能。  昧:不清,不明。

  11苟:姑且。

 所:与后面动词结合构成名词性结构。

 履:行事,此指行风险之事。

 患:不良后果,后患。

 莫若:不如。  去人远:离人远些。

此言人世险恶,同类尚有不容,何况异类。

  12屑:在意,顾。

 余:残余。

 秣:马料,马的粮草。  诚:实在。

 咎:过错,怪罪于。

 尔:代词,你。  而:表示偏正关系,相当于“之”、“的”。   13维:维是,由于,因为。

通“唯”。  之:于此为动词,表示动向,有“动起”之意。  恻:恻隐,怜惜。   14测:测度,测验,考验。 如《国语·晋语》:抑欲测吾心也。  予测:宾谓倒置句,即测验我自己。

 孔孟:此指儒家的仁义之心。  自:自当,当然。

有异于9中“自”的词义。  则:于此属结构助词,相当于“之”“这”。 “则”字的这种用法,于古文中也时有所见,一般用在谓语和宾语之间,多起到句子的垫脚作用,并明显有突出后面宾语的效果。

如《墨子·备水》“置则瓦井中”(注:有称此“则”为“测”,附会也。 ),《诗经·齐风·鸡鸣》“匪鸡则鸣,苍蝇之声。

” 艰:艰险。

  15呪[zhòu]:同“咒”,此意为“咒祝”“祝告”。

 顽:此意为“贪”。

《孟子·万章下》:“故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志。 ” 恤:怜恤。  柘[zhè]弹:柘木做的弹弓。 南朝·梁·何逊《拟轻薄篇》:“柘弹随珠丸,白马黄金饰。

”梅尧臣的《挟弹篇》:“手持柘弹霸陵边,岂惜金丸射飞鸟。 ” 方弯:意为弹弓正在拉开。

〔按〕古代的弹弓与近代的弹弓略有区别:是选用弹性很强的竹条或柘木枝条作弓架,使用时靠筋条与弓架的协同弹力发射,故而拉开时弓架是弯曲的。   【译文】  〔序〕喜鹊常来马槽中啄食豆子,马夫对此感到讨厌,便设下机关将一喜鹊捕获。

它的群伙嘈杂着像似来施救,猛然作上下飞掠之状煞是紧急。 当知道不可救脱,鸣叫之声越加悲哀。

我可怜它们,令使马夫解开绑绳放走喜鹊,因而为此作辞。   〔辞〕喜鹊是飞禽中有灵感和智慧者,怎么会踏入机关陷阱而不知晓?如今被马夫拘拿绑缚,当然将有性命之忧。

你能为远客到来而预先报喜,当初屡次灵验正如所期。

向来是何等的有预知之明啊,此时怎么就单单地犯了糊涂?岂能埋头谋食不探路,罔顾眼下这危机四伏?与其凡所行事都须考虑后患,还不如离人远点来自图生存。

贪恋一点残余的马料招致丧身,实在是归咎于你没有耻辱之心。 由于你的伙伴们痛苦悲伤的鸣唤,使我对你动了恻隐之念。

我审视自己的孔孟之仁道,你自当解除这场灾难,仆人听从了我的劝告把你放还。 我抚摸着你并祝告你不要太贪,以后有谁再会把你可怜,小心那弹弓正拉得弯弯!  【译注随笔】  梅尧臣的诗以写实著称,虽说是写实,但并非直板,其诗中反映出来的心理活动和议论往往是精彩的,而又常能使人回味到他的笔外之音。

这首《放鹊》辞,便是梅诗中典型的代表作之一。

  这首《放鹊》辞,以对喜鹊的褒赞和发问起笔,围绕那只喜鹊的被人抓,喻示了一个“贪”字的教训。 “谋食”本在情理之中,若涉足不该到的境地,又“专注”于贪食而罔顾身边的凶险,由此引来“性命之将危”,可谓是抱着聪明犯贱,咎由自取了。

毕竟贵人是可遇而不可求的,远离是非之地,自我珍重,才是安身立命之本。 表面上看,这首辞除记事外,似乎写来训诫喜鹊的,然而真能看得到、听得懂这首辞的却并不是它们,作者的笔外之意亦在于此。 诗中那句“苟所履必虑患兮,莫若去人远以图存”,其实这也正是梅尧臣自己的人生信条。

“去人远”一意,亦并非尽是消极的,概指祸端而已。 你想,成天涉足于风险之事,以致寝食难安,这哪叫图生存?梅尧臣虽仕途乖违,却恪守本分,宁愿受贫,从不涉足官场之险诈,这也是难能可贵的。

  楚辞类体,于梅尧臣诗集中并不多见,但这一首写得娴熟古朴,言简意赅,足见其文墨功夫不俗。

  ()。

回到顶部